Translations

Nabra by Hamza Alaa El Din

English Translation English Transliteration Arabic Transliteration
Remember me/ Am I on your mind Nabra? Gileena Nabra Naba جلنا نبرا نبا
Golden Nabra Nabra naba نبرا نبا
Or is the memory gone Wa la goor yjoo aba و لا جور يجو ابا
Golden Nabra Nabra naba نبرا نبا
You dear Nabra Disa ya Nabra دسيه يا نبرا
Oh Day Beautiful Day Ya nahar mastoo ya nahar يا نهار مستو يا نهار
Like Milk, O Day Soonooloo gelgee ya nahar سونولو جلجي يا نهار
I fell in love, O Day Dulisee ynga ya nahar دوليسي يونجه يا نهار
Never forget Giliray tak جلراي تك
I fell in love Dulisee ynga دوليسي يونجه
[Repeat x1]
Remember me/ Am I on your mind Nabra? Gileena Nabra Naba جلنا نبرا نبا
Golden Nabra Nabra naba نبرا نبا
Or is the memory gone Wa la goor yjoo aba و لا جور يجو ابا
Golden Nabra Nabra naba نبرا نبا
You dear Nabra Disa ya Nabra دسيه يا نبرا
Her land, my land Irkeela Irkun اركلا اركن
From the farm the farm [far away] to her dewani Toww fangora fangora ya dewanil توو فانجوره فانجوره يا ديوانيل
She goes out, the eyes are on her, Tanyiring, Gashyring, تنجيرينج ، جاشيرينج ،
That girl controls the outcome x2 Too buru lim ajbikisa, Too buru lim ajbikisa تو بورو لم اجبيكيسه ، تو بورو لم اجبيكيسه
She giggles Jigijiringa جيقجيرينجه
They all talk Shiriding شيرريدينج
She walks feeling beautiful x2 Kurkidi lim ajbikisa, Kurkidi lim ajbikisa كًُركيدي لم اجبيكيسه ، كًُركيدي لم اجبيكيسه
[Repeat x1]
You dear Nabra Disa ya Nabra دسيه يا نبرا
Remember me/ Am I on your mind Nabra? Gileena Nabra Naba جلنا نبرا نبا
Golden Nabra Nabra naba نبرا نبا
Or is the memory gone Wa la goor yjoo aba و لا جور يجو ابا
Golden Nabra Nabra naba نبرا نبا
You dear Nabra Disa ya Nabra دسيه يا نبرا
That night was mail-arrival night Man dibi bostan dibi مان ديبي بوستان ديبي
That night was mail-arrival night Man dibi bostan dibi مان ديبي بوستان ديبي
What made you go? [disappear] x2 Ir ma gonyo, ir ma gonyo اِر ما جونو ، اِر ما جونو
And the prayers, why you were gone! Wa salat min joo sa bay و السلات منجوسه باي
And the prayers, why you were gone! Wa salat min joo sa bay و السلات منجوسه باي
Why did you go, why did you go Ir mi nogo, ir mi nogo اِر مي نوجو ، اِر مي نوجو
[Repeat x1]
Not that you remember, Nayga gilos ،نايجه جلوس
you were sad and had tears Golba w ygos جولبه ويجوس
Not that you remember, Nayga gilosa gilosa نايجه جلوسه جلوسه
you were sad and had tears and left Golba w ygosa w ygo جولبه ويجوسه ويجو
When I came say “salam” [bye] for my travels Ayga salamos alsafar ايجه سلاموس السافر
what was on your mind? See nayga gil سي نايجا جيل
You dear Nabra Disa ya Nabra دسيه يا نبرا
Remember me/ Am I on your mind Nabra? Gileena Nabra Naba جلنا نبرا نبا
Or is the memory gone Wa la goor yjoo aba و لا جور يجو ابا
Remember me/ Am I on your mind Nabra? Gileena Nabra Naba جلنا نبرا نبا
Or is the memory gone Wa la goor yjoo aba و لا جور يجو ابا
Remember me/ Am I on your mind Nabra? Gileena Nabra Naba جلنا نبرا نبا
Or is the memory gone Wa la goor yjoo aba و لا جور يجو ابا
You dear Nabra Disa ya Nabra دسيه يا نبرا

Assaramessu by Hamza Alaa El Din

English Translation English Transliteration
Childhood Assaramessu
Then we played Tala batarssu
Gathering dates Gaman dulsuga
[Repeat x1]
Remember in our childhood when we played there among the date palms, gathering dates Gilla feena assaramessuga marti tota tallaba tarssuga fintito, gaman dulsu
Do you remember the Nile, do you remember? Gilla fee naili, gilla fee
Do you remember the Nile, do you remember? Gilla fee naili, gilla fee
That childhood  Assaramessuga
Childhood Assaramessu
Then we played Tala batarssu
We woke up at dawn, and dreamed Um fajir, gilla
it was white kunt kissoola
Like milk, how white Soonooloo lubni, sarki kissool
[Repeat x1]
Our clothes were white Kitti gilsoota mashki kisoola
Our clothes were white Kitti gilsoota mashki kisool
And we would go gather these sheep Oorti goo gaman irgi kisoola
These sheep Irgi kisool
How can I forget this? Sikirum il fagori ailinai
How can I forget this? Sikirum il fagori ailin
In this life, I forget and forget Fee rafika, ya gor kaii ya goroon
[But] this honey, this honey, this honey Inna silsoot, inna silsoot, inna silsoota
I will not let this pass [from my tongue] narki kissinga, narki kissi
Remember in our childhood when we played there among the date palms, gathering dates Gilla feena assaramessuga marti tota tallaba tarssuga fintito, gaman dulsu
Do you remember the Nile, do you remember? Gilla fee naili, gilla fee
Do you remember the Nile, do you remember? Gilla fee naili, gilla fee
That childhood Assaramessuga
Childhood Assaramessu
Then we played Tala batarssu
Gathering dates Gaman dulsu
Those date palms that are tall, our love eternal under it has grown Fintitota fir dangaminyo ka, dolgi doon talla fiyya koot
Those date palms that are tall, our love eternal under it has grown Fintitota fir dangaminyo ka, dolgi doon talla fiyya koot
Her and the neighboring date palms Ho sata danda wi ngakayoka
they sunk, they sunk Tallagar tana, tallagar tana
from that place Min ya kindoka
from that place Min ya kindok
What do I say to this separation? Mingai ai forakai goka
What do I say to this separation? Mingai ai forakai gok
In this life, I forget and forget Fee rafika, ya gor kaii ya goroon
[But] this honey, this honey, this honey Inna silsoot, inna silsoot, inna silsoota
I will not let this pass [from my tongue] narki kissinga, narki kissi
Remember in our childhood when we played there among the date palms, gathering dates Gilla feena assaramessuga marti tota tallaba tarssuga fintito, gaman dulsu
Do you remember the Nile, do you remember? Gilla fee naili, gilla fee
Do you remember the Nile, do you remember? Gilla fee naili, gilla fee
That childhood Assaramessuga
Childhood Assaramessu
Then we played Tala batarssu
Gathering dates Gaman dulsu
Childhood Assaramessu
Then we played Tala batarssu
Gathering dates Gaman dulsu
Childhood Assaramessu

Wansgo by Hamza Alaa El Din

Translation/Transliteration coming soon…